اذهب الي المحتوي

البحث في الموقع

Showing results for tags 'ترجمة'.

  • البحث بالكلمات الدليلية

    اكتب الكلمات الدلالية بينها علامه الفاصله
  • البحث بالكاتب

نوع المحتوي


منتديات محاسبة دوت نت

  • قسم أستقبال مناقشات و مقالات الاعضاء الجديدة
    • المناقشات و المقالات الجديدة لمحاسبة دوت نت
  • قسم المحاسبة و التدقيق و المعايير المهنية الدولية و الضرائب
    • المحاسبة و التدقيق و التقارير المالية
    • المعايير المهنية الدولية
    • الضرائب و الاستشارات الضريبية
  • العلوم الاقتصادية و الإدارية و الكمية للمحاسبين
    • قسم العلوم الأقتصادية
    • قسم إدارة الأعمال
    • قسم الأساليب الكمية
  • قسم علوم تكنولوجيا المعلومات و الحلول المالية لإدارة موارد المؤسسات
    • تكنولوجيا المعلومات و الحلول المالية لإدارة موارد المؤسسات
    • تطوير مشاريع الحلول المالية و تحليل البيانات
  • قسم التدريب و التعليم المهني المستمر
    • قسم الشهادات المهنية
    • دورات التدريب و التعليم المهني
  • قسم أساتذة و طلاب الجامعات
    • منتديات أساتذة الجامعات لكليات التجارة
  • قسم الاهتمامات المهنية الأخرى للمحاسبين و المراجعين
    • تعليم مهارات اللغات الاجنبية العامة و التجارية و مشاريع الترجمة
    • اهتمامات المحاسبين و المراجعين
    • طلبات الخدمات الاستشارية و المهنية من اعضاء محاسبة دوت نت
    • الخدمات الاعلانية في موقع محاسبة دوت نت
  • قسم الاقتراحات و الشكاوى و إدارة الموقع
    • المقترحات و الشكاوى و التواصل مع إدارة الموقع

اقسام

  • مقالات علم المحاسبة
  • مقالات المعايير المهنية الدولية
  • مقالات العلوم الاقتصادية
  • مقالات علم التدقيق و المراجعة
  • مقالات تكنولوجيا المعلومات و التطبيقات المالية
  • مقالات العلوم الإدارية
  • مقالات الاساليب الكمية
  • مقالات الشهادات المهنية
  • مقالات لغات الأعمال التجارية
  • مقالات الموضوعات العامة
  • مقالات إصدارات الكتب الحديثة
  • مقالات التشريعات و القوانين التجارية

قم بإيجاد النتائج في ...

قم بإيجاد النتائج التي ...


تاريخ الانشاء

  • بدايه

    End


اخر تحديث

  • بدايه

    End


الفرز بواسطة عدد ...

انضم

  • بدايه

    End


مجموعه


ام اس ان


الموقع الالكتروني الخاص


ياهو


سكايب


تويتر


رقم الموبايل


جوجل بلس


فيسبوك


يوتيوب


السيرة الذاتية


البلد أو المكان


الاهتمامات


الوظيفة

تم العثور علي 7 نتائج

  1. البرنامج التدريبي الشامل، بنظام الفصول العادية والافتراضية ( يونيو – ديسمبر 2020 ) للإستفسار و التسجيل: shorturl.at/lmwM3 واتس اب : 00201006638977
  2. كتاب الترجمة المهنية للبارت الأول ترجمة لكل الموضوعات الدراسية لمنهج cma وفقاً لمرجع جليم الاصدار 16 وترجمة لكافة الأسئلة بكتاب جليم لشراء كتاب الترجمة (ترجمة وحدات الكتاب+ ترجمة لأسئلة الكتاب) صفحة الكتاب http://goo.gl/xfeTu
  3. من فضلكم حد يقوللي ماهي مميزات وعيوب كل طريقة من طرق ترجمة القوائم المالية الاربعة
  4. أعزائي اعضاء هذا المنتدى المفيد القيم هذه اول مشاركة لي و اود من الجميع مساعدتي حيث اني بحثت عن ترجمة كلمة Treasury pool بكل القواميس المحاسبية وكل ما في النت من معاجم وقواميس ولكني لم اجد معنى لهذا المصطلح الذي يستخدم كثيرا في مجال البنوك والصفقات و التداولات المصرفية فرجاءا من يستطيع ان يشرحها لي وماذا تعني اكون له من الشاكرين وجزاك الله كل الخير انا في انتظاركم..
  5. السلام عليكم و رحمة الله و بركاته إخواني الأعزاء أسعد الله أيامكم بالخير و المسرات لي رجاء عندكم ضرورررري جدا جدا . وهو ترجمة هذه المصطلحات المحاسبية بما يقابلها باللغة الإنجليزية فأنا محتاج إليها ضروري جدا جدا جدا بالعمل المكلف به وهو ترجة الشيت إلى الإنجليزية - ساعدوني جزاكم الله خير وهي كالتي حركة الشراء - حركة البيع - الأرصدة المخزن - العملاء - الموردين - المدفوعات النقدية للموردين - المتحصلات من العملاء بيان - كود العميل - ألمبلغ - كود المورد - أسم المورد - كود الصنف - أسم الصنف - سعر الشراء - قيمة - رصيد أول المدة - حركة الفترة - وارد - منصرف - رصيد أخر المدة - متوسط سعر الوحدة - قيمة
  6. ان هذا الملف المرفق يحوي على ملف وورد فية صفحتين فقط من التعاريف للمصطلحات المحاسبية ارجو من الاخوان الذين لهم القدرة على الترجمة المحاسبية ان يترجم ما موجود في الملف المرفق ومن ثم يقوم بارسالة مرة اخرى داخل نفس العنوان ... مع جزيل الشكر والتقدير الملف موجود في المرفقات تعاريف غير مترجمة.doc
  7. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخوني عندي مقابلة علي وظيفة بس المهام الخاصة بالوظيفة انا حملتها من علي النت بالانجليزية ومش عارف اترجمها اخوني امل من عندة القدرة علي ترجمتها لان المقابلة يوم السبت وشكراً المرفق به الملفات المطلوبة للترجمة [attach]2342[/attach] أخوكم أحمد فنادق.rar
×
×
  • اضف...