السلام عليكم
هناك العديد من الكورسات لتعليم برامج المحاسبة و شرح امكاناتها
و برنامج البيتش تري و الكويك بووكس هي الاكثر طلبا و حاجة للمحاسبين
ويمكن ترجمة هذه الكتب بسهولة ويسر عبر استخدام الترجمة الالية من شركة مايكروسوفت او محرك غووغل للترجمة
والآلية هي عبر استخدام برامج متخصصة بالترجمة مع اعتماد ذواكر الترجمة
--------
الأدوات المستخدمة للترجمة:
برنامج Sisulizer 291
برنامج Multilizer 7.2.4 Enterprise
برنامج CHM Decompiler
برنامج OmniPage 17
برنامج الوافي الذهبي
اتصال بالانترنت
برنامج الفرونت بيج و بقية برامج الاوفيس Word
-------
الآلية:
يستطيع برنامج Multilizer 7.2.4
لتعامل مع ملفات التعليمات CHM , PDF وترجمتها مباشرة الى اللغة العربية باستخدام برامج الترجمة الآلية المقدمة مجاناً من مايكروسوفت و غووغل
يقوم البرنامج باستخلاص كل الجمل من هذه الملفات و ارسالها الى محركات الترجمة
ويمكنك مراجعة هذه الترجمة قبل اعتمادها و يمكنك الاستفادة من الجمل المكررة بحيث يترجمها البرنامج تلقائياً
اي يمككنك ترجمة كتب اكثر و بسرعة اكبر
بعد الانتهاء من الترجمة يمكنك اعادة نشر الملفات المترجمة بصيغ متعددة
------------
برنامج سيزولايزر 291
يقوم بترجمة ملفات التعليمات ملفات صفحات الانترنت HTML ,CHM
بطريقة الية وسريعة مع اعتماد ذواكر الترجمة
------------
برنامج OmnipAge
افضل برنامج لتحويل ملفات الـ ب د ف PDF الى ملفات وورد بنفس التنسيق تماما و بدقة تقارب 100% وبعد ذلك يمكنك ترجمة ملفات الوورد عبر أداة الترجمة المقدمة من مايكروسوفت و الملحقة ضمن تطبيقات الاوفيس
حيث تجلب لك ترجمة احترافية من مايكروسوفت
-------------
برنامح CHM Decompiler
يقوم هذا البرنامج باستخراج اي صفحة من صفحات ملفات التعليمات CHM او استخراج كل الملفات من الملف نفسه
وكأنك تفك الضغط عنه وبعد ذلك يمكنك التعديل عليى هذه الصفحات
عبر برنامج الترجمة Sisulizer ,Multilizer , او ترجمة يدوية في الفرونت بيج
------------------
برنامج الفرونت بيج لتحرير صفحات الهتمل
---------------
شرح بسيط لترجمة ملفات تعليمات احد برامج الترجمة
ولقد تم الشرح على اصدار قديم لبرنامج Sisulizer
أما الاصدار الحديث
فقد تم اختصار الكثير من هذه الخطوات بعد مراسلة الشركة المبرمجة من أجل خصوصية اللغة العربية
حيث يمكن الان ترجمة الملف مباشرة دون الحاجة لبرامج مساعدة
-
سأشرح طريقة ترجمة ملفات الـ HTML بشكل سريع باستخدام أحد برامج التوطين مع دعم الترجمة الآلية المقدمة من
غووغل و كلك من مايكروسوفت - مع دعم برامج ذواكر الترجمة SDL Trados و ذاكرة الترجمة الداخلية للبرنامج نفسه
البرامج المستخدم في الترجمة:
Sisulizer Enterprize 2008 283
FrontPage 2003
easy CHM
Internet Explorer
-----------
سنطبق الشرح على ترجمة ملفات التعليمات لبرنامج Passolo 2009
ملف التعليمات بصيغة CHM
تم استخراج ملفات الهتمل منه ببرنامج Easy CHM
مع العلم أن برنامج Sisulizer يستطيع ترجمة ملفات التعليمات CHM مباشرة دون فكها الى أصولها
ولكن قمت بفك ملف التعليمات ببرنامج مستقل بسبب كبر حجم الملف
------------------
هذه هي صورة المفات التي سنقوم بترجمتها
نفتح أحد الصفحات المراد ترجمتها
كما هو معروف
تنسيق الصفحة من اليسار لليمين
ونحن بحاجة لقلب اتجاه الصفحة /الصفحات/ لتصبح ملائمة للغة العربية قبل البدء بالترجمة
وكذلك دعم الترميز اللغوي العربي بالصفحات
سنستخدم لهذا الغرض برنامج الفرونت بيج
نفتح برنامج الفرونت بيج
ثم نختار فتح موقع من القائمة ملف
نحدد مكان مجلد الملفات التي تتضمن صفحات الهتمل المراد ترجمتها
ستظهر قائمة بالملفات مع المجلدات المرافقة لتلك الملفات
سأفتح نفس الصفحة السابقة ببرنامج الفرونت بيج وليس بالمتصفح
سنجد في الاسفل بعض الخيارات
تصميم - انقسام - تعليمات برمجية -معاينة
نختار أسلوب العرض - تصميم
ونضغط بالماوس باليمين فتظهر قائمة
نختار منها خصائص الصفحة
فيظهر مربع حوار - من أجل تغيير ترميز الصفحة واتجاهها
نختار الاتجاه من اليمين لليسار و نختار الترميز اللغوي للصفحة Codepage utf-8